top of page

049 \Mirissa Hils/

スリランカ人建築家のアンジャレンドラン(Anjalendran)事務所に在籍しているデヴミンから連絡があった。

Mirissa Hillsというスリランカ南部にあるブティックホテルにミュージアムができたのだと。

ホテル自体もアンジャレンドランが設計したものだ。

オープニング式典の写真がいくつか送られてきた。スリランカにいたら参加したかったけどしばらく日本での滞在になり叶わなかったが、次回またいきたい。

敷地にはシナモンの畑があり、シナモンやそれにまつわる歴史の資料や道具が展示されている。



ホームページがあるので一文を訳したものを載せておく。

世界で唯一のシナモン博物館では、何千年もの間スリランカと結びついてきたスパイスとのまったくユニークな出会いが楽しめます。

プランテーションの中心部にあるこの博物館は、快適な宿泊施設を提供するために特別に設計されており、人里離れた中庭の中にあります。エアコン付きの 4 つのベッドルームはそれぞれ 2 名様までご利用いただけます。各ベッドルームはクラシックなスタイルで、明るい現代的なファブリックで装飾されています。バスルームにはシャワー (温水と冷水) とトイレが完備されています。客室にはエアコンが完備されています。


夜になると、中庭は魅力的なキャンドルライトのダイニング エリアに変身し、片側には心ゆくまで「くつろぐ」ことができる雰囲気のあるバーがあります。

 建物には、特別に依頼された絵画や彫刻が飾られており、その中には、死にゆくフェニックスが最後の夜にシナモンの枝を集めて火葬場を作り、その火葬場の灰の中から後継者が生まれたという伝説を象徴する、壮大なフェニックスの像も含まれています。


原文

The world’s only Cinnamon Museum provides a totally unique encounter with the spice which has been associated with Sri Lanka for thousands of years.

In the hart of plantation, it is purpose-designed to provide comfortable accommodation, and set within a secluded courtyard, four air-conditioned bedrooms cater for two persons each. Each furnished in classic style, and with cheerful contemporary fabrics. Bathrooms with showers (hot and cold running water) and wc's are en-suite. The rooms are air conditioned.


At night the courtyard is designed to transform into an attractive candle-lit dining area, with an atmospheric bar at one end where one can "chill out" to one's heart content.

The building is furnished with specially commissioned paintings and sculptures, including a magnificent statue of a Phoenix, symbolizing the legend which describes how the dying Phoenix gathered branches of cinnamon on his last night to create a pyre – which, after his immolation, allowed his successor to be born from within the ashes.



bottom of page